Семьдесят пятая по счёту сура в Священном Коране – «Аль-Кийама» посвящена Дню воскресения, в который состоится Божий суд. Её сорок аятов были ниспосланы в мекканский период.
Аяты суры «Воскресение» повествуют нам о Судном дне, являющимся неизбежной истиной, дне, когда все люди будут собраны в одном месте и будут рассужены Творцом за из деяния.
Всевышний призывает нас отказаться от отрицания Дня воздаяния, ибо он является истиной и о его наступлении известно лишь Создателю. В тот день лица у верующих и творящих благие деяния будут сиять, а у заблудших – омрачены, так как их постигнет великое горе.
Читать суру «Аль-Кийама» дозволено как во время молитвы, так и вне её. Разрешается и частичное воспроизведение, но с соблюдением изначального смыслового ряда, который не должен прерываться.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
75:1
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Ля Уксиму Бийаумиль-Кыйамаа.
Клянусь Днем воскресения!
75:2
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Уа Ля Уксиму Бин-Нафсиль-Ляввамаа.
Клянусь душой попрекающей!
75:3
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ
Айахсабуль-Инсану Аллян Наджма`а `Изамаа.
Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей?
75:4
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Баля Кадирина `Аля Ан Нусаввийа Бананаа.
Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев.
75:5
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Баль Йуридуль-Инсану Лийафджура Амамаа.
Но человек желает и впредь совершать грехи.
75:6
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Йас`алю Аййана Йаумуль-Кыйамаа.
Он спрашивает, когда же наступит День воскресения?
75:7
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Фа`иза Барикаль-Басар.
Когда взор будет ошеломлен,
75:8
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
Уа Хасафаль-Камар.
луна затмится,
75:9
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Уа Джуми`аш-Шамсу Уаль-Камар.
а солнце и луна сойдутся.
75:10
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Йакулюль-Инсану Йаума`изин Айналь-Мафар.
В тот день человек скажет: "Куда бежать?"
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Калля Ля Уазар.
О нет! Не будет убежища!
75:12
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Иля Раббика Йаума`изиниль-Мустакар.
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
75:13
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Йунабба`уль-Инсану Йаума`изин Бима Каддама Уа Аххар.
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.
75:14
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Балиль-Инсану `Аля Нафсихи Басыраа.
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
75:15
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ
Уа Ляу Алька Ма`азираа.
даже если он будет оправдываться.
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Ля Тухаррик Бихи Лисанака Лита`джаля Бих.
Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Инна `Алейна Джам`аху Уа Кур`анаа.
Нам надлежит собрать его и прочесть.
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Фа`иза Кара`наху Фаттаби` Кур`анаа.
Когда же Мы прочтем его, то читай его следом.
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Сумма Инна `Алейна Байанаа.
Нам надлежит разъяснять его.
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Каля Баль Тухыббуналь-`Аджиля.
Но нет! Вы любите жизнь ближнюю
75:21
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
Уа Тазаруналь-Ахыраа.
и пренебрегаете Последней жизнью.
75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Вуджухум Йаума`изин Надыраа.
Одни лица в тот день будут сиять
75:23
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Иля Раббиха Назираа.
и взирать на своего Господа.
75:24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Уа Вуджухум Йаума`изин Басираа.
Другие же лица в тот день будут омрачены.
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Тазунну Ан Йуф`аля Биха Факираа.
Они будут думать о том, что их поразит беда.
75:26
كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ
Калля Иза Балягатит-Таракии.
Но нет! Когда она (душа) достигнет ключицы,
75:27
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Уа Киля Ман Раак.
будет сказано: "Кто же прочтет заклинание?"
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Уа Занна Аннахуль-Фираак.
Он (умирающий) поймет, что наступило расставание.
75:29
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Уа Таффатис-Саку Бис-Саак.
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
75:30
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Иля Раббика Йаума`изиналь-Масаак.
и в тот день его пригонят к твоему Господу.
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
Фаля Саддака Уа Ля Салля.
Он не уверовал и не совершал намаз.
75:32
وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Уа Лякин Каззаба Уа Тауалля.
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
Сумма Захаба Иля Ахлихи Йатаматта.
а затем горделиво отправился к своей семье.
75:34
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
Ауля Ляка Фа`ауля.
Горе тебе, горе!
75:35
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
Сумма Ауля Ляка Фа`ауля.
Еще раз горе тебе, горе!
75:36
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Айахсабуль-Инсану Ан Йутрака Судаа.
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
Алям Йаку Нутфатан Мин Манийин Йумнаа.
Разве он не был каплей из семени источаемого?
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
Сумма Кана `Алякатан Фахаляка Фасаууаа.
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
Фаджа`аля Минхуз-Зауджайниз-Закара Уаль-Унсаа.
Он сотворил из него чету: мужчину и женщину.
75:40
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
Аляйса Залика Бикадирин `Аля Ан Йухйийаль-Маутаа.
Неужели Он не способен воскресить мертвых?