Сура 92: «Аль-Лайл» («Ночь»)

О СУРЕ «Аль-Лайл»

Сура 92: «Аль-Лайл» («Ночь»)

Сура «Аль-Лайл» («Ночь») - девяносто вторая по счёту в Священном Коране. Включающая в себя двадцать один аят, она является мекканской.

Текст начинается с клятвы ночью и днём, а также Тем, кто создал мужчин и женщин, в том, что деяния всех различны, так как одни совершают больше благих поступков, другие же творят злодеяния.

Далее Всевышний говорит, что тем, кто уверовал в Единого Творца, являлся богобоязненным и совершал благое, тому Он облегчит их жизненный путь к райским благам.

Тем же, кто считал ложью наставления Аллаха и был в числе заблудших, Всевышний облегчит путь к тягчайшему, то есть к страшной участи, которая будет ожидать его после смерти. И не помогут ему никакие земные блага, так как они ему были дарованы Господом в качестве испытания.

Однажды Посланник Всевышнего (с.г.в.) наставлял: «Среди вас не найдётся ни одного человека, кому не было бы заранее предопределено его место в грядущем мире – в райской обители или же в адском пламени».

После чего люди, услышавшие слова Пророка (с.г.в.), задали ему вопрос: «Не стоит ли нам положиться на предопределение и перестать трудиться?»

На что Мухаммад (с.г.в.) ответил: «Трудитесь, так как каждому из вас посредством ваших деяний облегчается путь к тому месту, где ему предопределено оказаться. Тому, кто принадлежит к числу счастливых, облегчаются дела тех, кто счастлив, и тому, кто относится к числу несчастных, облегчаются дела тех, кто несчастен».

После чего Посланник Господа прочёл аяты суры «Ночь» (Бухари, Муслим, Тирмизи, Абу Дауд).

Аяты суры «Лайл» напоминают нам о том, что ведение по истинному пути, а также жизнь земная и жизнь грядущая, находятся только под властью Всевышнего. И происходит всё по Его воле.

Затем Создатель говорит, что он предостерёг от совершения гнусных дел, которые способны ввести в адский огонь, куда попадут несчастные, назвавшие истину ложью.

Богобоязненный же будет от него отдалён и обретёт щедрую награду Всевышнего.

Читать суру «Ночь» можно как во время совершения намаза, так и в любое иное время.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Лайл»

АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ «Аль-Лайл»

ТЕКСТ СУРЫ «Аль-Лайл» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим

Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

92:1
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى

Уаль-Ляйли Иза Йагшаа.

Клянусь ночью, которая покрывает землю!

92:2
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى

Уан-Нахари Иза Таджалля.

Клянусь днем, который сияет светом!

92:3
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى

Уа Ма Халяказ-Закара Уаль-Унсаа.

Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!

92:4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى

Инна Са`йакум Ляшаттаа.

Ваши стремления различны.

92:5
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى

Фа`амма Ман А`та Уаттакаа.

Тому, кто делал пожертвования и был богобоязнен,

92:6
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى

Уа Саддака Биль-Хуснаа.

кто признавал наилучшее,

92:7
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى

Фасануйассируху Лильйусраа.

Мы облегчим путь к легчайшему.

92:8
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى

Уа Амма Ман Бахиля Уастагнаа.

А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,

92:9
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى

Уа Каззаба Биль-Хуснаа.

кто счел ложью наилучшее,

92:10
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى

Фасануйассируху Лиль`усраа.

Мы облегчим путь к тягчайшему.

92:11
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى

Уа Ма Йугни `Анху Малюху Иза Тараддаа.

Не спасет его достояние, когда он падет.

92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى

Инна `Алейна Лальхудаа.

Нам надлежит вести прямым путем.

92:13
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى

Уа Инна Ляна Лиль`ахырата Уаль-Уля.

Нам принадлежат Последняя жизнь и жизнь первая.

92:14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى

Фа`анзартукум Нараан Таляззаа.

Я предостерег вас от пылающего Огня.

92:15
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

Ля Йасляха Илляль-Ашкаа.

Войдет в него только самый несчастный,

92:16
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى

Аль-Лязи Каззаба Уа Тауалля.

который считает истину ложью и отворачивается.

92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

Уа Сайуджаннабухаль-Аткаа.

Отдален будет от него богобоязненный,

92:18
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى

Аль-Лязи Йу`ти Маляху Йатазаккаа.

который раздает свое богатство, очищаясь,

92:19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى

Уа Ма Ли`хадин `Индаху Мин Ни`матин Туджзаа.

и всякую милость возмещает сполна

92:20
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى

Иллябтига`а Уаджхи Раббихиль-А`ля.

только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.

92:21
وَلَسَوْفَ يَرْضَى

Уа Лясауфа Йардаа.

Он непременно будет удовлетворен.