Сура 86: «Ат-Тарик» («Ночной путник»)

О СУРЕ «Ат-Тарик»

Сура 86: «Ат-Тарик» («Ночной путник»)

Сура «Ат-Тарик» (переводится как «Идущий ночью», но чаще – «Ночной путник»), которая является восемьдесят шестой по счёту в Священной Книге – Коране, была ниспослана Пророку (с.г.в.) в городе Мекка. Она включает в себя в общей сложности семнадцать аятов.

Суру начинает клятва небом и звездой, восходящей ночью и пронзающей темноту своим светом. Из аятов мы узнаём, что каждая душа обладает своим ангелом-хранителем.

Затем Господь говорит нам, что человек был сотворён из жидкости, вытекающей из спинных и грудных костей.

Поистине, Всевышний способен воскресить его в тот день, когда все люди будут собраны в одном месте и окажутся рассужены по справедливости. В Судный день всё скрытое окажется явным, и не найдется у человека помощника, способного изменить его участь, уготованную ему Господом.

Далее в суре «Тарик» Аллах напоминает о том, что Коран является Словом, разъясняющим, где истина, а где заблуждение.

Те же, кто отрицают истинность Писания, строят козни, чтобы отвратить людей с верного пути, понесут заслуженное наказание за свои земные деяния. Пока же им Господь предоставил отсрочку до Дня воздаяния.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Ат-Тарик»

АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ 86: «Ат-Тарик» («Ночной путник»)

ТЕКСТ СУРЫ «Ат-Тарик» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
86:1
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ Уас-Сама`и Уат-Тариик. Клянусь небом и ночным путником!
86:2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ Уа Ма Адрака Мат-Тариик. Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
86:3
النَّجْمُ الثَّاقِبُ Ан-Наджмус-Сакииб. Это - звезда пронизывающая небеса своим светом.
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ Ин Куллю Нафси Лямма `Алейха Хафииз. Нет души, при которой не было бы хранителя.
86:5
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ Фальйанзуриль-Инсану Мимма Хулиик. Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
86:6
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ Хулика Мин Ма`ин Дафиик. Он создан из изливающейся жидкости,
86:7
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ Йахруджу Мин Байнис-Сульби Уат-Тара`ииб. которая выходит между чреслами и грудными костями.
86:8
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ Иннаху `Аля Радж`ихи Лякадиир. Воистину, Он властен вернуть его.
86:9
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ Йаума Тубляс-Сара`иир. В тот день подвергнут испытанию все тайны,
86:10
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ Фама Ляху Мин Куватин Уа Ля Насыыр. и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
86:11
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ Уас-Сама`и Затир-Радж`. Клянусь возобновляющим дожди небом!
86:12
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ Уаль-Арды Затис-Сад`. Клянусь раскалываемой землей!
86:13
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ Иннаху Лякаулюн Фасль. Это - Слово различающее,
86:14
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ Уа Ма Хуа Биль-Хазль. а не шутка.
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا Иннахум Йакидуна Кайдаа. Они замышляют козни,
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا Уа Акиду Кайдаа. и Я замышляю козни.
86:17
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا Фамахилиль-Кафирина Амхильхум Рувайдаа. Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!