Сура 111: «Аль-Масад» («Пальмовые волокна»)

О СУРЕ «Аль-Масад»

Сура 111: «Аль-Масад» («Пальмовые волокна»)

«Аль-Масад» («Пальмовые волокна») представляет собой сто одиннадцатую по счёту суру Священного Корана. Это пять небольших по объёму аятов, ниспосланных Аллахом в числе самых первых, когда Мухаммад (с.г.в.) проживал в Мекке.

Эта часть Книги Всевышнего посвящена одному из наиболее ярых ненавистников ислама и мусульман времён Посланника (с.г.в.) – Абу Ляхабу, который приходился тому родным дядей, а также его жене, которые строили козни против Мухаммада (с.г.в.).

Однажды Пророк (с.г.в.) созвал в одно место всех курайшитов и обратился к ним: «Скажите, если я вам скажу, что в долине стоит армия, готовая атаковать вас, поверите ли вы мне?»

На что мекканские язычники ответили: «Да, так как раньше ты никогда не лгал».

На что Посланник Господа (с.г.в.) сказал: «Поистине, я послан к вам, чтобы предостеречь от мучений».

После этого Абу Ляхаб, который также находился там, произнёс: «Пропади ты пропадом! Неужели только из-за этого ты нас собрал здесь?»

После чего были ниспосланы первые два аята суры «Пальмовые волокна» (Бухари, Муслим).

В суре «Масад» Всевышний проклинает Абу Ляхаба, которого в Судный день будет ожидать суровая кара в адском пламени.

Господь указывает нам, что не помогло ему ничего из того, что он имеет в земной жизни, так как в мире грядущем его будут ждать страшные мучения.

Такая же участь постигнет и его жену, которая так же, как и её супруг, являлась ярой язычницей и строила козни против Пророка Мухаммада (с.г.в.) и первых мусульман.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Масад»

АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ «Аль-Масад»

ТЕКСТ СУРЫ «Аль-Масад» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим

Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

111:1
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Таббат Йада Аби Ляхабин Уа Табб.

Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул.

111:2
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

Ма Агна `Анху Малюху Уа Ма Касаб.

Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел.

111:3
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Сайасля Нараан Зата Ляхаб.

Он попадет в пламенный Огонь

111:4
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

Уамра`атуху Хаммаляталь-Хатаб.

Жена его будет носить дрова,

111:5
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ

Фи Джидиха Хаблюн Мин Масад.

а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.


Обсуждение
Умка 17.08.2020 18:15:35 2020-08-17 18:15:35

Супер

Абдулазиз 30.07.2020 05:00:54 2020-07-30 05:00:54

В описании написали (с.г.в) исправте пожалуйста

Мухаммад али 25.07.2020 08:38:55 2020-07-25 08:38:55

Тут сура надо учить а не там бабачек

Бабочкавод 29.06.2020 00:49:47 2020-06-29 00:49:47

А что, прикольно🙂🙃🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🙃🦋🦋🙃🦋🙃🦋🦋🙃🦋🦋🙃🙃🙃🙃🙃🙃🙃🙃🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🙂🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🙃🙃🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🙃🦋🦋 Обожаю бабочек!👍👍👍👍👍👍👍👍👍🦋

Абдулборий
28.09.2020 12:43:14
2020-09-28 12:43:14

Надо суру учить а не бабочек

Мухаммад али
25.07.2020 08:40:10
2020-07-25 08:40:10

Динара, нет

Динара
20.07.2020 19:14:30
2020-07-20 19:14:30

Бабочкавод, Обожаю нельзя говорить . Не говорите так. Вы знайте , что это значит?

Алдиар 29.04.2020 09:28:08 2020-04-29 09:28:08

Спасибо добрые люди

Алмр 20.04.2020 01:42:50 2020-04-20 01:42:50

Привет

Добавить комментарий