Сура 82: «Аль-Инфитар» («Раскалывание»)

О СУРЕ «Аль-Инфитар»

Сура 82: «Аль-Инфитар» («Раскалывание»)

«Аль-Инфитар» (с арабского - «Раскалывание») является восемьдесят второй по счёту сурой Книги Всевышнего. Она относится к числу мекканских и включает в себя девятнадцать небольших аятов.

Текст суры посвящён Дню воздаяния, когда небо расколется на несколько частей, звёзды рассыплются, между морями исчезнут какие-либо преграды, а люди, захороненные в земле, восстанут из своих могил.

В тот день каждый узнает о своих благих и гнусных деяниях, которые он творил на протяжении земной жизни.

Далее Господь говорит, что Он сотворил человека, сделав его облик совершенным и соразмерным.

Несмотря на это, некоторые люди называют День воздаяния ложью. Но над каждым из представителей рода человеческого есть ангелы-хранители, которые записывают все деяния, что мы совершаем на протяжении нашей земной жизни.

Люди, щедрые на благие дела, будут введены в райские сады. Те же, кто оказался на заблудшем пути, войдут в Ад.

В конце суры «Раскалывание» сказано, что в Судный день никто не сможет найти себе помощника, равно как и не сможет оказать помощь кому-либо другому, поскольку вся полнота власти в это время будет уже сосредоточена в руках Господа миров.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Инфитар»

АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ 82: «Аль-Инфитар» («Раскалывание»)

ТЕКСТ СУРЫ «Аль-Инфитар» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
82:1
إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ Изас-Сама`унфатарат. Когда небо расколется,
82:2
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ Уа Изаль-Кауакибунтасарат. когда звезды осыплются,
82:3
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ Уа Изаль-Бихару Фуджират. когда моря смешаются (или высохнут),
82:4
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ Уа Изаль-Кубуру Бу`сират. когда могилы перевернутся,
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ `Алимат Нафсун Ма Каддамат Уа Аххарат. тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.
82:6
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ Йа Аййухаль-Инсану Ма Гаррака Бираббикаль-Кариим. О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,
82:7
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ Аль-Лязи Халякака Фасаууака Фа`адаляк. Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?
82:8
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ Фи Аййи Суратин Ма Ша`а Раккабак. Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ Калля Баль Туказзибуна Бид-Диин. Но нет! Вы считаете ложью воздаяние.
82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ Уа Инна `Алейкум Ляхафизиин. Воистину, над вами есть хранители -
82:11
كِرَامًا كَاتِبِينَ Кирамаан Катибиин. благородные писцы,
82:12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ Йа`лямуна Ма Таф`алюн. которые знают обо всем, что вы совершаете.
82:13
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ Инналь-Абрара Ляфи На`иим. Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
82:14
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ Уа Инналь-Фуджара Ляфи Джахиим. Воистину, грешники окажутся в Аду,
82:15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ Йасляунаха Йаумад-Диин. куда они войдут в День воздаяния.
82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ Уа Ма Хум `Анха Бига`ибиин. Они не смогут избежать этого.
82:17
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ Уа Ма Адрака Ма Йаумуд-Диин. Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?
82:18
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ Сумма Ма Адрака Ма Йаумуд-Диин. Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?
82:19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ Йаума Ля Тамлику Нафсун Линафсин Шай`аан Уаль-Амру Йаума`изин Лиллях. В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.