Сура 77: «Аль-Мурсалят» («Посылаемые»)

О СУРЕ «Аль-Мурсалят»

Сура 77: «Аль-Мурсалят» («Посылаемые»)

Семьдесят седьмой по порядковому номеру в Священном Коране идёт сура «Аль-Мурсалят» («Посылаемые»). В ней насчитывается пятьдесят сравнительно коротких аятов, которые были ниспосланы в мекканский период.

Аяты данной суры повествуют нам о том, что День воскрешения непременно настанет, по воле Всевышнего, в тот момент, когда Создатель этого пожелает.

В суре Господь описывает нам этот день: звёзды погаснут и горы обрушатся, будет суд над всеми людьми, каждого из которых ожидают либо райские сады, либо адское пламя.

«Горе в тот день обвиняющим во лжи!»

– эту фразу Всевышний в суре «Мурсалят» повторяет несколько раз, тем самым пытаясь предупредить о суровом наказании тем, кто не уверовал в наступление этого дня и кто не находился в числе богобоязненных.

Читать суру «Посылаемые» можно и во время молитвы, и вне её.

Допустимо это делать не полностью, то есть взять лишь часть из нескольких аятов. Но при этом не допускается нарушать смысловой ряд.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Мурсалят»

АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ 77: «Аль-Мурсалят» («Посылаемые»)

ТЕКСТ СУРЫ «Аль-Мурсалят» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
77:1
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا Уаль-Мурсаляти `Урфаа. Клянусь посылаемыми с добром,
77:2
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا Фаль`асифати `Асфаа. несущимися быстро,
77:3
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا Уан-Наширати Нашраа. распространяющими бурно,
77:4
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا Фальфарикати Фаркаа. различающими твердо,
77:5
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا Фальмулькыйати Зикраа. и передающими Напоминание
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا `Узраан Ау Нузраа. для оправдания или предостережения.
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ Иннама Ту`адуна Ляваки`ун. Обещанное вам непременно сбудется.
77:8
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ Фа`изан-Нуджуму Тумисат. Когда погаснут звезды,
77:9
وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ Уа Изас-Сама`у Фуриджат. когда расколется небо,
77:10
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ Уа Изаль-Джибалю Нусифат. когда развеются горы,
77:11
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ Уа Изар-Русулю Уккитат. когда посланникам будет установлен срок.
77:12
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ Л`аййи Йаумин Уджилят. До какого дня отсрочено?
77:13
لِيَوْمِ الْفَصْلِ Лийаумиль-Фасль. До Дня различения!
77:14
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ Уа Ма Адрака Ма Йаумуль-Фасль. Откуда ты мог знать, что такое День различения?
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ Алям Нухликиль-Аввалиин. Разве мы не погубили первые поколения?
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ Сумма Нутби`ухумуль-Ахириин. Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
77:18
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ Казалика Наф`алю Биль-Муджримиин. Так поступаем Мы с грешниками.
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ Алям Нахлюккум Мин Ма`ин Махиин. Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости
77:21
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ Фаджа`альнаху Фи Карарин Макиин. и не поместили ее в надежном месте
77:22
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ Иля Кадарин Ма`люм. до известного срока?
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ Факадарна Фани`маль-Кадируун. Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем!
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا Алям Надж`алиль-Арда Кифатаа. Разве Мы не сделали землю вместилищем
77:26
أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا Ахйа`ан Уа Амватаа. для живых и мертвых?
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا Уа Джа`альна Фиха Равасийа Шамихатин Уа Аскайнакум Ма`ан Фуратаа. Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой?
77:28
وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:29
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ Инталику Иля Ма Кунтум Бихи Туказзибуун. Ступайте к тому, что вы считали ложью!
77:30
انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ Инталику Иля Зиллин Зи Саляси Шу`ааб. Ступайте к тени с тремя разветвлениями.
77:31
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ Ля Залилин Уа Ля Йугни Миналь-Ляхаб. Не тениста она и не избавляет от пламени,
77:32
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ Иннаха Тарми Бишарарин Калькаср. ведь она бросает искры, словно замок,
77:33
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ Ка`аннаху Джималятун Суфр. подобный желтым верблюдам.
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:35
هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ Хаза Йауму Ля Йантикуун. В тот день они будут безмолвствовать,
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ Уа Ля Йу`узану Ляхум Файа`тазируун. и не будет им дозволено оправдываться.
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:38
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ Хаза Йаумуль-Фасли Джама`накум Уаль-Аввалиин. Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ Фа`ин Кана Лякум Кайдун Факидуун. Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня!
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:41
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ Инналь-Муттакыйна Фи Зилялин Уа `Уйуун. Воистину, богобоязненные пребудут среди сеней и источников
77:42
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ Уа Фавакиха Мимма Йаштахуун. и плодов, каких только пожелают.
77:43
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Кулю Уашрабу Хани`аан Бима Кунтум Та`малюн. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
77:44
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ Инна Казалика Наджзиль-Мухсиниин. Так Мы вознаграждаем творящих добро.
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:46
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ Кулю Уа Таматта`у Калилян Иннакум Муджримуун. Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ Уа Иза Киля Ляхумурка`у Ля Йарка`уун. Когда им говорят: "Поклонитесь!" - они не кланяются.
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ Уайлюн Йаума`изин Лильмуказзибиин. Горе в тот день обвиняющим во лжи!
77:50
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ Фаби`аййи Хадисин Ба`даху Йу`минуун. В какой же рассказ после этого вы уверуете?