Сура 98: «Аль-Баййина» («Ясное знамение»)

О СУРЕ «Аль-Баййина»

Сура 98: «Аль-Баййина» («Ясное знамение»)

Сура «Аль-Баййина» («Ясное знамение») в Священном Коране идёт девяносто восьмой по счёту. Относящаяся к мединскому периоду биографии Пророка Мухаммада (с.г.в.), она включает в себя восемь аятов.

В начале суры Создатель говорит о том, что люди Писания, к каковым относятся иудеи и христиане, а также язычники, отказавшиеся уверовать в Аллаха, не расстались с неверием и невежеством до тех пор, пока к ним не явилось Ясное знамение, под которым подразумевается Заключительный посланник Всевышнего Мухаммад (с.г.в.).

Он был послан к людям с увещеванием от Господа миров, читал свитки Священного Писания, в которых содержится истина от их Творца.

Далее Господь напоминает, что те, кому было даровано Писание (здесь подразумеваются иудеи и христиане), разошлись во мнениях после того, как к ним пришла весть, что Мухаммад (с.г.в.) является Заключительным Его посланником. И что послан он Господом ко всем людям, а не только мусульманам, о чём было сказано во всех Писаниях, доведённых Всевышним до человечества.

А им следовало быть едиными в искреннем поклонении Аллаху и соблюдении всех предписаний истинной религии.

В аятах суры «Баййина» сказано также о том, что люди Писания и многобожники, отказавшиеся уверовать в Единого Творца и Его Посланника – Пророка Мухаммада (с.г.в.), окажутся в огне Ада и понесут суровое наказание.

Те же, кто уверовал и совершал благие деяния, обретут награду от Всевышнего и будут, по воле Аллаха, введены в Рай, где располагаются сады Эдема, в которых текут чистейшие реки.

Люди благочестивые будут находиться там вечно. Они заслужили довольство своего Создателя, за что их будет ожидать заслуженная награда.

Таков удел тех, кто боится наказания Всевышнего и искренне соблюдает предписания религии Единобожия, т.е. ислама.

Суру «Ясное знамение» допустимо читать либо во время выполнения молитвы, либо в любое иное время.

ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Баййина»

АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ «Аль-Баййина»

ТЕКСТ СУРЫ «Аль-Баййина» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим

Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!

98:1
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

Лям Йакуниль-Лязина Кафару Мин Ахлиль-Китаби Уаль-Мушрикина Мунфаккина Хатта Та`тийахумуль-Баййина.

Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение -

98:2
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً

Расулюн МинаЛлахи Йатлю Сухуфаан Мутаххара.

Посланник Аллаха, который читает очищенные свитки.

98:3
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

Фиха Кутубун Каййима.

В них содержатся правдивые Писания.

98:4
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَةُ

Уа Ма Тафарракаль-Лязина Утуль-Китаба Илля Мин Ба`ди Ма Джа`атхумуль-Баййина.

Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.

98:5
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

Уа Ма Умиру Илля Лийа`будуЛлаха Мухлисина Ляхуд-Дина Хунафа`а Уа Йукымус-Салята Уа Йу`туз-Закята Уа Залика Динуль-Каййима.

А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как единобожники, совершать намаз и выплачивать закят. Это - правая вера.

98:6
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

Инналь-Лязина Кафару Мин Ахлиль-Китаби Уаль-Мушрикина Фи Нари Джаханнама Халидина Фиха Уляика Хум Шарруль-Барийа.

Воистину, неуверовавшие люди Писания и многобожники окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.

98:7
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

Инналь-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Уляика Хум Хайруль-Барийа.

Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей.

98:8
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Джаза`ухум `Инда Раббихим Джаннату `Аднин Таджри Мин Тахтихаль-Анхару Халидина Фиха Абадаан РадийаЛлаху `Анхум Уа Раду `Анху Залика Лиман Хашийа Рабба.

Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.


Обсуждение
Сельма 12.02.2021 14:57:57 2021-02-12 14:57:57

"наилучшие из тварей" думаю будет красивей написать "наилучшие из тварений" а то слишком грудо получается)

Амр
04.05.2021 08:23:45
2021-05-04 08:23:45

Сельма, не нужно искажат слова Всевышнего надо принимать такое какое оно есть Аллах лучшее знает что писать

Салех 20.01.2021 20:52:33 2021-01-20 20:52:33

Хайруль-Барийа - наилучшими из тварей грубо. (тварениями) так будет правильно

Бай 08.01.2021 18:01:04 2021-01-08 18:01:04

Ассаляму алейкум, брат, надо ведь красиво и распевно читать Коран

Бай
08.01.2021 18:11:00
2021-01-08 18:11:00

Бай, а так спасибо, IslamGlobal, каждый день пользуюсь, очень классно, да воздаст вам Аллах благом

Хасана 20.12.2020 15:38:56 2020-12-20 15:38:56

Спасибо

Хасана 20.12.2020 15:38:27 2020-12-20 15:38:27

Вы всё правильно перевели

Амаль 04.11.2020 19:44:04 2020-11-04 19:44:04

Спасибо огромное вы мне очень помогли в моем духовном развитии!)

Islam Global
04.11.2020 22:34:54
2020-11-04 22:34:54

Всегда пожалуйста!

Юсубахмедов Сухроб 09.08.2020 07:47:26 2020-08-09 07:47:26

Ас саляму алейкум. Не могли вы бы исправить конец шестого аята? Там опечатка - "Они являются наихудшими из тварей", но там должно быть "творений"

Roxy 04.08.2020 12:09:48 2020-08-04 12:09:48

Спасибо вашим Родителям

Аюб 08.07.2020 16:16:16 2020-07-08 16:16:16

Ассалам алейкум спасибо вам большое

Jalil 17.05.2020 03:46:15 2020-05-17 03:46:15

Здравствуйте, вы там ошиблись написав вместо творений "тварей"

Амир
22.07.2020 21:58:18
2020-07-22 21:58:18

Ассаляму алейкум если вы нашли эту ошибку в суре рахман то вы ошибаетесь перевод правильный

Юсубахмедов Сухроб
09.08.2020 07:58:10
2020-08-09 07:58:10

Амир, Ас саляму алейкум. Но эта опечатка в Суре 98("Ясное Знамение")

Зухро 14.05.2020 23:49:08 2020-05-14 23:49:08

Часто бываю на этом сайте, очень все хорошо сделано, текст на арабском, транскрипция на русском и перевод. Спасибо за вашу работу

yusuf 01.05.2020 15:44:22 2020-05-01 15:44:22

Shukurillo Raxmonov я согласен надо медленней как-то очень быстро а впрочем очень качественно

Рамазан 25.04.2020 13:23:02 2020-04-25 13:23:02

Спасибо вам за все что вы делаете

Shukurillo Raxmonov 12.04.2020 16:06:15 2020-04-12 16:06:15

Мп3 очень бистро.надо чуть медленнее

Добавить комментарий