О СУРЕ «Аль-Баййина»

Сура «Аль-Баййина» («Ясное знамение») в Священном Коране идёт девяносто восьмой по счёту. Относящаяся к мединскому периоду биографии Пророка Мухаммада (с.г.в.), она включает в себя восемь аятов.
В начале суры Создатель говорит о том, что люди Писания, к каковым относятся иудеи и христиане, а также язычники, отказавшиеся уверовать в Аллаха, не расстались с неверием и невежеством до тех пор, пока к ним не явилось Ясное знамение, под которым подразумевается Заключительный посланник Всевышнего Мухаммад (с.г.в.).
Он был послан к людям с увещеванием от Господа миров, читал свитки Священного Писания, в которых содержится истина от их Творца.
Далее Господь напоминает, что те, кому было даровано Писание (здесь подразумеваются иудеи и христиане), разошлись во мнениях после того, как к ним пришла весть, что Мухаммад (с.г.в.) является Заключительным Его посланником. И что послан он Господом ко всем людям, а не только мусульманам, о чём было сказано во всех Писаниях, доведённых Всевышним до человечества.
А им следовало быть едиными в искреннем поклонении Аллаху и соблюдении всех предписаний истинной религии.
В аятах суры «Баййина» сказано также о том, что люди Писания и многобожники, отказавшиеся уверовать в Единого Творца и Его Посланника – Пророка Мухаммада (с.г.в.), окажутся в огне Ада и понесут суровое наказание.
Те же, кто уверовал и совершал благие деяния, обретут награду от Всевышнего и будут, по воле Аллаха, введены в Рай, где располагаются сады Эдема, в которых текут чистейшие реки.
Люди благочестивые будут находиться там вечно. Они заслужили довольство своего Создателя, за что их будет ожидать заслуженная награда.
Таков удел тех, кто боится наказания Всевышнего и искренне соблюдает предписания религии Единобожия, т.е. ислама.
Суру «Ясное знамение» допустимо читать либо во время выполнения молитвы, либо в любое иное время.
ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Баййина»
АУДИОЗАПИСЬ СУРЫ «Аль-Баййина»
ТЕКСТ СУРЫ «Аль-Баййина» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
Лям Йакуниль-Лязина Кафару Мин Ахлиль-Китаби Уаль-Мушрикина Мунфаккина Хатта Та`тийахумуль-Баййина.
Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение -
Расулюн МинаЛлахи Йатлю Сухуфаан Мутаххара.
Посланник Аллаха, который читает очищенные свитки.
Фиха Кутубун Каййима.
В них содержатся правдивые Писания.
Уа Ма Тафарракаль-Лязина Утуль-Китаба Илля Мин Ба`ди Ма Джа`атхумуль-Баййина.
Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.
Уа Ма Умиру Илля Лийа`будуЛлаха Мухлисина Ляхуд-Дина Хунафа`а Уа Йукымус-Салята Уа Йу`туз-Закята Уа Залика Динуль-Каййима.
А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как единобожники, совершать намаз и выплачивать закят. Это - правая вера.
Инналь-Лязина Кафару Мин Ахлиль-Китаби Уаль-Мушрикина Фи Нари Джаханнама Халидина Фиха Уляика Хум Шарруль-Барийа.
Воистину, неуверовавшие люди Писания и многобожники окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.
Инналь-Лязина Аману Уа `Амилюс-Салихати Уляика Хум Хайруль-Барийа.
Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей.
Джаза`ухум `Инда Раббихим Джаннату `Аднин Таджри Мин Тахтихаль-Анхару Халидина Фиха Абадаан РадийаЛлаху `Анхум Уа Раду `Анху Залика Лиман Хашийа Рабба.
Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.
Хайруль-Барийа - наилучшими из тварей грубо. (тварениями) так будет правильно
Ассаляму алейкум, брат, надо ведь красиво и распевно читать Коран
Бай, а так спасибо, IslamGlobal, каждый день пользуюсь, очень классно, да воздаст вам Аллах благом
Спасибо
Вы всё правильно перевели
Спасибо огромное вы мне очень помогли в моем духовном развитии!)
Всегда пожалуйста!
Ас саляму алейкум. Не могли вы бы исправить конец шестого аята? Там опечатка - "Они являются наихудшими из тварей", но там должно быть "творений"
Спасибо вашим Родителям
Ассалам алейкум спасибо вам большое
Здравствуйте, вы там ошиблись написав вместо творений "тварей"
Ассаляму алейкум если вы нашли эту ошибку в суре рахман то вы ошибаетесь перевод правильный
Амир, Ас саляму алейкум. Но эта опечатка в Суре 98("Ясное Знамение")
Часто бываю на этом сайте, очень все хорошо сделано, текст на арабском, транскрипция на русском и перевод. Спасибо за вашу работу
Shukurillo Raxmonov я согласен надо медленней как-то очень быстро а впрочем очень качественно
Спасибо вам за все что вы делаете
Мп3 очень бистро.надо чуть медленнее