Сура «Аль-Муджадила» ниспосылалась Пророку Мухаммаду (с.г.в.) в Медине. Всего в ней 22 аята, которые начинаются с повествования о женщине. Муж запретил её себе так же, как запретны матери.
Сура даёт объяснение такому явлению, как «аз-зихар». Это обряд язычников, согласно которому мужья запрещали себе жён. Разъясняется, как можно искупить (каффар) этот грех.
В этих аятах Всевышний выступает против тех, кто не принимает Его религии, не слышит Его назиданий. Также Он порицает всех, кто ведёт скрытые беседы против мусульман.
В следующих аятах «Препирательства» повествуется о культуре общения между мусульманами, а также с Посланником Аллаха (с.г.в.). Лицемеров Создатель называет последователями шайтана и порицает их.
Завершается сура «Муджадила» назиданием для верующих.
Они должны стремиться к обретению милости Всевышнего и благосклонности Его Посланника (с.г.в).
Они должны быть на первом месте в сердце, опережая отцов, детей родственников. Ведь более всего преуспеют те, кто будет следовать законам Единобожия.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
58:1
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
Кад сами’а-ЛЛаху каулаллати тужадилука фи за-ужиха уа таштаки или-ЛЛах; уа-ЛЛаху йасма-’у таха-ууракума; инна-ЛЛаха Сами-’ум-Басыр
Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания относительно своего мужа и пожаловалась Аллаху. Аллах слышал ваш спор, ведь Аллах - Слышащий, Видящий.
58:2
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
Аллазина йузахируна минкум-мин-ниса-ихим-ма хунна уммахатихим; ин уммахатухумиллал-ла-й уалад-нахум. Уа иннахум ла-йакулуна мункарам-ми-нал-каули уа зура; уа инна-ЛЛаха ла-’афуууун Гафур
Те из вас, которые объявляют своих жен запретными для себя, говорят слова предосудительные и лживые. Их жены - не матери им, ведь их матерями являются только женщины, которые их родили. Воистину, Аллах - Снисходительный, Прощающий.
58:3
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Уаллазина йузахируна мин-ниса-ихим сумма йа-’удуна лима калу фа-тах-риру ракабатим-мин-кабли ай-йатамас-са; заликум ту-’азуна бих; уа-ЛЛаху бима та’-малу-на хабир
Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.
58:4
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Фамаллам йажид фа-сыйаму шах-райни мутатаби-’айни мин кабли ай-йатамас-са. Фамаллам йастаты’ фа-ит-’аму ситтина мискина. Залика литу-ми-ну би-ЛЛахи уа Расулих. Уа тилка Худуду-ЛЛах. Уа лил-кафирина ’азабун алим
Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух месяцев без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его Посланника. Таковы ограничения Аллаха, а для неверующих уготованы мучительные страдания.
58:5
إِ نَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Инналлазина йухад-ду-на-ЛЛаха уа Расулаху кубиту кама кубиталлазина мин каблихим уа кад анзална Айа-тим-Баййинат. Уа лил-кафирина ’азабум-мухин
Те, которые враждуют с Аллахом и Его Посланником, будут унижены, как были унижены их предшественники. Мы уже ниспослали ясные знамения, а для неверующих уготованы унизительные мучения.
58:6
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Йаума йаб-’асухуму-ЛЛаху жами-’ан файунаб-би-ухум-би-ма ’амилу. Ахса-ху-ЛЛаху уа на-сух; уа-ЛЛаху ’ала кулли шай-ин-Шахид
В тот день Аллах воскресит их всех и поведает им о том, что они совершили. Аллах исчислил это, а они забыли. Аллах - Свидетель всякой вещи.
58:7
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Алам тара анна-ЛЛаха йа’-ламу ма фис-самауати уа ма фил-ард? Ма йакуну мин-нажуа саласатин илла Хууа раби-’ухум уа ла хамсатин илла Хууа садисухум уа ла адна мин-залика уа ла аксара илла Хууа ма-’ахум айнама кану; сумма йунабби-ухум-бима ’амилу Йаумал-Кийамах. Инна-ЛЛаха бикулли шай-ин ’алим
Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах, и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвертым; или между пятью, чтобы Он не был шестым. Больше их или меньше - Он всегда с ними, где бы они ни были. А потом, в День воскресения, Он поведает им о том, что они совершили. Воистину, Аллах знает обо всякой вещи.
58:8
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Алам тара илаллазина нуху ’анин-нажуа сумма йа-’удуна лима нуху ’анху уа йатанажауна бил-исми уал-’удуани уа ма’-сыйатир-Расул. Уа иза жаука хай-йаука бима лам йухаййика бихи-ЛЛаху уа йакулуна фи анфусихим лау ла йу-’аззибуна-ЛЛаху бима накул? Хас-бухум Жаханнам; йаслаунаха, фаби-сал-масыр
Разве ты не видел тех, кому были запрещены тайные беседы. Они возвращаются к тому, что было им запрещено, и тайно переговариваются о грехах, вражде и неповиновении Посланнику. Когда они приходят к тебе, то приветствуют тебя не так, как приветствует тебя Аллах, говоря в душе: "Почему бы Аллаху не наказать нас за то, что мы говорим?" Довольно с них Геенны! Туда они попадут, и как же скверно это место прибытия!
58:9
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Йа-аййухаллазина ама-ну иза танажай-тум фала татанажау бил-исми уал-’удуани уа ма’-сыйатир-Расули уа танажау бил-бирри уат-такуа; уаттаку-ЛЛахаллази илай-хи тух-шарун
О те, которые уверовали! Когда вы тайно переговариваетесь, то не говорите о грехах, вражде и неповиновении Посланнику, а говорите о благочестии и богобоязненности и бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны.
58:10
إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Иннаман-нажуа минаш-Шайтани лийахзунал-лазина аману уа лайса бидарри-хим шай-ан илла би-изни-ЛЛах; уа ’ала-ЛЛахи фал-йатауаккалил-Му-минун
Тайная беседа - от сатаны, стремящегося опечалить тех, которые уверовали. Но это нисколько не повредит им, если на то не будет соизволения Аллаха. Пусть же верующие уповают только на Аллаха.
58:11
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Йа-аййухаллазина а-ману иза кила лакум тафассаху фил-мажалиси фафса-ху йафсахи-ЛЛаху лакум. Уа иза киланшузу фаншузу йарфа-’-и-ЛЛахуллазина ама-ну минкум уаллазина утул-’илма даражат. Уа ЛЛаху бима та’-малуна хабир
О те, которые уверовали! Когда вас просят на собраниях сесть пошире, то садитесь пошире, и Аллах одарит вас местом просторным. Когда же вам велят подняться, то поднимайтесь. Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание. Аллах ведает о том, что вы совершаете.
58:12
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Йа-аййухаллазина а-ману иза нажай-тумур-Расула факаддиму байна йадай нажуакум садаках. Залика хайрул-лакум уа ат-хар. Фа-иллам тажиду фа-инна-ЛЛаха Гафурур-Рахим
О те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. Так будет лучше для вас и чище. Но если вы ничего не найдете, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
58:13
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
А-ашфактум ан-тукад-диму байна йадай-нажуакум садакат? Фа-из лам таф-’алу уа таба-ЛЛаху ’алайкум фа-акимус-Салата уа атуз-Заката уа аты-’у-ЛЛаха уа Расулах. Уа-ЛЛаху хаби-рум-бима та’-малун
Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? Если вы не сделали этого и Аллах принял ваше покаяние, то совершайте намаз, выплачивайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах ведает о том, что вы совершаете.
58:14
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Алам тара илаллазина тауаллау кауман гадыба-ЛЛаху ’алай-хим? Ма хум-минкум уа ла минхум уа йахлифуна ’алал-казиби уа хум йа’-ламун
Разве ты не видел тех, которые дружат с людьми, на которых разгневался Аллах? Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
58:15
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
А-’адда-ЛЛаху лахум ’азабан-шадида; иннахум са-а ма кану йа’-малун
Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Воистину, скверно то, что они совершают!
58:16
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Иттахазу айманахум жуннатан-фасадду ’ан-Сабили-ЛЛахи фалахум ’азабум-мухин
Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха. Им уготованы унизительные мучения.
58:17
لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Лан-тугнийа ’анхум ма-уалухум уа ла ауладухум-мина-ЛЛахи шай-а; ула-ика Ас-хабун-Нар; хум фиха халидун
Ни имущество, ни дети ничем не помогут им пред Аллахом. Они являются обитателями Огня и пребудут там вечно.
58:18
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
Йаума йаб-’асухуму-ЛЛаху жами-’ан-файахлифуна лаху кама йахлифуна лакум уа йахсабуна аннахум ’ала шай. Ала иннахум ху-мул-казибун
В тот день, когда Аллах воскресит их всех, они станут клясться перед Ним, подобно тому, как клянутся перед вами, полагая, что это поможет им. Воистину, они - лжецы.
58:19
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Ис-тахуаза ’алай-химуш-Шайтану фа-ансахум зикра-ЛЛах. Ула-ика Хизбуш-Шайтан. Ала инна Хизбаш-Шайтани хумул-хасирун
Сатана одолел их и заставил их забыть о поминании Аллаха. Они являются партией сатаны. Воистину, партия сатаны - это потерпевшие убыток.
58:20
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ
Инналлазина йухадду-на-ЛЛаха уа Расулаху ула-ика фил-азаллин
Те, которые враждуют с Аллахом и Его Посланником, окажутся в числе самых униженных.
58:21
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Катаба-ЛЛаху ла-аглибанна ана уа русули; инна-ЛЛаха Кауиййун ’азиз
Аллах предписал: "Победу непременно одержим Я и Мои посланники!" Воистину, Аллах - Всесильный, Могущественный.
58:22
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Ла тажиду каумай-йу-минуна бил-ЛЛахи уал-Йаумил-Ахири йууад-дуна ман хадда-ЛЛаха уа Расулаху уа лау кану аба-ахум ау абна-ахум ау их-уанахум ау ’аширатахум. Ула-ика катаба фи кулуби-химул-имана уа аййадахум-би-рухим-минх. Уа йуд-хилухум Жан-натин-тажри мин тахтихал-анхару халидина фиха. Рады-йа-ЛЛаху ’анхум уа раду ’анх. Ула-ика Хизбу-ЛЛах. Ала инна Хизба-ЛЛахи хумул-Муфлихун
Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от Него. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха - это преуспевшие.