Большинство людей навещают своих усопших родственников, друзей или знакомых в местах их захоронения. Там верующие ухаживают за могилами, а также просят у Творца за ушедших в мир иной.
Аиша бинт Абу Бакр (р.а.) поведала, что её достопочтимый супруг (с.г.в.), выйдя как-то раз с кладбища аль-Баки, воззвал к Господу миров, обращаясь за усопших. А затем произнёс: «Мне велели просить за них посредством дуа» (Ахмад).
Но помимо мольбы за своих близких, правоверные также должны произносить слова, обращённые к другим мусульманам, которые покоятся в этом месте. В хадисах встречаются несколько вариантов.
1. Со слов Аиши (р.а.) известно, что Милость миров Мухаммад (с.г.в.) посещал вышеупомянутое кладбище, проговаривая: «Ассаляму ‘аляйкум, дара кавмин му’мининя, уа атакум мя ту‘адуня, гадан му‘аджжялюня, уа иння, инша Аллах, бикум ляхыкуня. Аллахум-ма (а)гфирли ахли Бяки‘иль-Гаркадъ!» (Муслим, Насаи).
Перевод: «Мир вам, находящиеся в месте верующих, встретились вы с тем, что вам обещали, а завтра прибудет наше время, и, воистину, если на то будет воля Аллаха, мы окажемся в аналогичном положении. О, Аллах, даруй прощение находящимся на Баки аль-Гаркад!» (здесь вместо слов «Баки аль-Гаркад» следует произнести наименование кладбища, на котором находится человек).
2. Заключительный Божий посланник (с.г.в.) также наставлял, что можно произнести слова: «Ассаляму аля ахлид-дияри миняль-му’мининя уаль-муслиминя, уа ярхамуЛлахуль-мустакдиминя минкум уа миння уаль-муста’хириня, уа иння иншааЛлах бикум ляхыкун» (Муслим).
Перевод: «Мир упокоившимся в этом месте верующим и мусульманам, да помилует Всевышний тех, кто покинул этот мир раньше, и задержавшихся в нём, мы, в свою очередь, если на то будет позволение Аллаха, окажемся в таком же положении».
3. Как рассказывал Абу Хурайра (р.а.), наш Пророк (с.г.в.) использовал и другую фразу: «Ассаляму ‘аляйкум, дара кавмин му’мининя, уа иння инша Аллах бикум ляхыкун» (Абу Дауд, Ибн Маджах).
Перевод: «Мир вам, находящиеся в месте верующих. Мы, если на то будет дозволение Аллаха, окажемся в таком же положении».
4. В хадисах сообщается, что можно произносить такие слова: «Ассаляму ‘аляйкум, дара кавмин му’мининя, антум ляня фяртун, иння бикум ляхыкуня. Аллахум-ма, ля тахримня аджрахум, уа ля тудылляня бя‘дахум!» (Ибн Маджах, Ибн ас-Сунни).
Перевод: «Мир вам, находящиеся в месте верующих, вы покинули этот мир раньше, мы окажемся в таком же положении. О, Аллах, не отнимай у нас награду за них (здесь подразумевается награда за проявленное терпение) и не отдаляй нас с (истинного) пути после них».